ASINC
online magazine in Italian and English
on criticism of the art of dubbing

The dubbing of an audiovisual work can be done in many ways, but to do it well is difficult.

Time, talent and resources are all necessary.

And then it is indispensable, for the work, the authors, the artists, the technicians and the industry, that where is someone who is able to evaluate it, because if it is true that a praiseworthy dubbing is one that you are not aware of, it is essential to have a public able to pick up such nuances or the lack there of.

ASINC
rivista in rete in italiano e in inglese
di critica del doppiaggio

Il doppiaggio di un’opera audiovisiva si può fare in molti modi, ma farlo bene è difficile.

Sono necessari tempo, talento e risorse.

E poi è indispensabile ~ per l’opera, gli autori, gli artisti, i tecnici e l’industria ~ che qualcuno si impegni a valutarlo, perché
se è vero che il doppiaggio degno di nota
è quello che non si nota, bisogna pur
mettere in grado il pubblico di coglierne
armonie e disarmonie.

enter the site

entra nel sito

aSinc.it suggest Mozilla Firefox.

Vai a Mozilla.com

aSinc.it consiglia Mozilla Firefox.